السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أجرت محطة (NPR) الراديو الوطني العام الأمريكية مقالة مطولة مع الرئيس أوباما
وكان معظمها عن "خيبته"، وأقصد شعوره بالخيبة بعد خسارة حزبه للإنتخابات النيابية وبقسوة
المهم لنا في المقابلة موضوعان، على هذا الرابط:
http://www.npr.org/2014/12/29/372485...-npr-interview
الموضوع الأول: عن النفط وهبوط أسعاره،
حيث ساله المذيع عن سياسته الخارجية، فأجاب بأن هناك شيء إسمه "الصبر الإستراتيجي"،
وضرب مثلا بتعديات روسيا على جيرانها (يقصد أوكرانيا)، وهدد الغرب (بقيادة أمريكا) روسيا ولكنها لم تأخذ التهديدات بجدية
فقام الغرب بفرض عقوبات إقتصادية جعلت الإقتصاد الروسي يدخل في حالة إنكماش،
وساله المذيع: وبالصدفة حصل أن أسعار النفط هبطت وإنهارت عملتهم! أم أنه شيء أنتم قمتم به؟
فأجاب إجابة نصف دبلوماسية: إننا وضعنا ضغوطا على الإقتصاد الروسي بحيث يكون مع الوقت مكشوفا لتقلبات أسعار النفط
والتي ستحدث يوما ما، إن لم يكن هذه السنة فالتي بعدها أو التي تليها، ما يسبب لهم صعوبات هائلة في التحكم بها
والصدفة حصلت في آخر شهر من "هذه السنة" التي هي السنة التي إنتهت، 2014 ميلادية!
التعليق: إذا كانت صدفة، فيا للصدف! وإن كانت مقصودة، فهي "أمر متوقع حدوثه" !!!
والسؤال: ما هي حدود سعر النفط التي يمكن أن يصلها في هذه الصدفة، أو الأمر المتوقع حدوثه ؟؟؟
If you'll recall, their economy was already contracting and capital was fleeing even before oil collapsed. And part of our rationale in this process was that the only thing keeping that economy afloat was the price of oil.
And if, in fact, we were steady in applying sanction pressure, which we have been, that over time it would make the economy of Russia sufficiently vulnerable that if and when there were disruptions with respect to the price of oil — which, inevitably, there are going to be sometime, if not this year then next year or the year after — that they'd have enormous difficulty managing it.
I say that, not to suggest that we've solved Ukraine, but I'm saying that to give an indication that when it comes to the international stage, these problems are big, they're difficult, they're messy. But wherever we have been involved over the last several years, I think the outcome has been better because of American leadership.
*****
الموضوع الثاني: عن إيران وسياسته تجاهها،
حيث سأله المذيع: هل تشعر بالتفهم لمطالبهم للحصول على صفقة في الموضوع النووي؟
فأجاب إجابة فيها محاباة وحتى "تقرب" لإيران،
حيث أبدى تفهمه لحاجاتها النووية لأغراض إنتاج الطاقة، وحاجاتها الدفاعية "الشرعية" بعد حربها مع العراق (مظلومين)
وفي نهاية كلمة طويلة من التبرير والتي شملت مدحا وتقربا،
ذكر أن لديهم فرصة لفك العزلة حولهم بالوصول إلى الإتفاق النووي، حيث أنها بلد لديه طاقات وإمكانات هائلة وتطور،
تؤهلها لتصبح قوة إقليمية ناجحة جدا تلتزم بالقانون الدولي (= توافق سياساتهم)، وهذا سيكون في صالح الكل !!!
بدون تعليق على هذه النقطة !!!
Q: Do you feel that you have sufficient empathy for the Iranians, meaning do you feel you understand what it is they need to get a deal done and is it possible?
A: I think we do, because if you look at the negotiations as they've proceeded, what we've said to the Iranians is that we are willing to recognize your ability to develop a modest nuclear power program for your energy needs — that there's a way of doing that that nevertheless gives the world assurances that you don't have breakout capacity.
And, you know, Iran suffered from a terrible war with Iraq in which millions of their countrymen were lost. They have legitimate defense concerns, but those have to be separated out from the adventurism, the support of organizations like Hezbollah, the threats they've directed towards Israel.
And so on the one hand, you need to understand what their legitimate needs and concerns are. On the other end, you don't need to tolerate or make excuses for positions that they've taken that violate international law, are contrary to U.S. interests, are contrary to the interests of our allies. They've got a chance to get right with the world. This is not just about us.
I mean, there's a reason why we've been able to get this far in the negotiations. We mobilized the international community at the start of my presidency — a classic example of American leadership. The sanctions worked because we didn't just get our usual allies' support of this; we got China in support of it; we have Russia that still is supportive of the position that the P5+1 has taken in negotiations.
So, when I came into office, the world was divided and Iran was in the driver's seat. Now the world's united because of the actions we've taken, and Iran's the one that's isolated.
They have a path to break through that isolation and they should seize it. Because if they do, there's incredible talent and resources and sophistication inside of — inside of Iran, and it would be a very successful regional power that was also abiding by international norms and international rules, and that would be good for everybody. That would be good for the United States, that would be good for the region, and most of all, it would be good for the Iranian people.
*****
المفضلات